Уважаемые форумчане, предлагаю вести список игровой лексики используемой англоязычными игроками для понятного восприятия их предложений. Добавляйте новые фразы и сокращения слов (в том числе и сокращения инстансов, рейдов и битв), а я же буду добавлять их сюда повыше), разделяя фразы и сокращения от игрового контента. Начну:
Небольшой гайд (взято с http://carne-hosse.ru/forum/index.php?showtopic=57)
Конечно, мы будем стремиться к тому, чтобы собирать группы из состава нашей гильдии, но все равно существует возможность, что в группе окажутся несколько иностранцев. Общение Поиск группы Добавлю еще кое-что - ведите себя корректно, ибо вы представляете все содружество (а мало того еще и нас русских, белорусских, украинских, казахских и т.д. (стран СНГ), о которых судят в первую очередь по поступкам. Поэтому, сделав что-то недостойное (украли моба или квест, не поделились лутом и т.п.), вы подставляете всю гильдию в целом и всех нас.
Нам очень важно, чтобы у нашей гильдии была хорошая репутация на сервере, который мы выберем. Мы не хотим, чтобы нас воспринимали, как кучку сумасшедших русских, поэтому просьба соблюдать описанную здесь этику общения.
Предполагается, что большинство из нас имеют определенные навыки общения и не нуждаются в подробной инструкции, как вести себя в группе. Здесь перечислены базовые правила, которые важно соблюдать.
1. Если в группе оказывается хотя бы один иностранец, в групповом чате (Fellowship) должен использоваться только английский язык. Общение на родном языке возможно либо в специальном канале, либо в киншип-чате. Такова общепринятая этика международного общения, я думаю, что не стоит объяснять почему.
2. Если группа общается между собой в Тим-спике, необходимо проинформировать сопартийцев об этом. Приглашать их в ТС не нужно, но стоит дублировать важные сообщения в чате.
3. Если у вас нет необходимых языковых навыков для того, чтобы адекватно понимать своих компаньонов, сообщите им об этом. Возможно, есть смысл покинуть группу, если в ней нет человека, который сможет вам помочь.
4. Если кто-то в группе или вся группа используют в чате свой, не-английский язык, который вы не понимаете, попросите их перейти на английский. Если они этого не сделают, рекомендуется покинуть группу. Мы не хотим быть похожими на таких.
5. Если к вам обращаются лично с вопросом или просьбой, постарайтесь ответить хотя бы: Sorry, I don’t understand English/ Sorry, I’m busy at the moment.
6. Если вас приглашают в группу, предварительно не объяснив зачем, вы можете спокойно отказаться. Более того, рекомендуется поступить именно так.
7. Если вас приглашают в группу, предварительно объяснив зачем, а потом резко меняют курс, вы имеете полное моральное право покинуть группу.
8. Для поиска группы или дополнительных членов группы рекомендуется использовать канал LFF, а не C или какие-то другие. Не будем уподобляться.
9. Формулы:
LFF Great Barrows – I’m 24 Guardian.
LFM Great Barrows
LF2M Great Barrows – minstrel & random
Под ‘random’ – обычно понимают любой класс. Если вам нужно 1-2 человека стоит указать это в своем сообщении, больше людей откликнуться на приглашение в почти законченную группу. Если нужен конкретный класс, об этом тоже лучше написать.
Сокращения выражений при общении:
aggro - желание монстра атаковать вас. grtz fr lvlup - поздравление с левел апом) gj (great job) - хорошая работа Подобными словами злоупотреблять не рекомендуется, но понимать их иногда приходится. OMW – on my way – уже иду, в пути Неприличные выражения aka маты FFS – for fuck’s sake – ради бога (смягченный перевод)
Add – эдд, дополнительный моб, который напал на партию, дополнительный моб, который атакует вместе с боссом.
AFK (away from keyboard) - не за клавиатурой, отошёл
anytime - не за что (в ответ на спасибо)
AOE – area of effect – площадные атаки, действующие сразу на нескольких врагов
BoE – bound on equip – «привязывается» при использовании
BoP – bound on pickup – «привязывается», когда поднимаешь.
Buff – усиливающее заклинание.
COD - наложенный платеж
cu (see you) - увидимся
Debuff – ослабляющие заклинание.
DOT – damage on time – удар, наносящий постепенный урон
etc - итд (и так далее)
Evening - Добрый вечер
gz, grtz - грац
GL (Good Luck) - удачи
Gn, nn - good night (night night)
HOT – healing on time – лечение в течение какого-то времени
inv (invite) - приглашение
Kinnies - сокланы
kinship (kin) - содружество
kk - окей-окей
LFF/LFG - поски братства (обычно пишут когда собирают пати).
LFM – looking for members – ищу людей в группу
LFR – поиск рейда
LoS – line of sight – зона видимости (требуется для многих заклинаний)
Mates - Напарники, собратья
Mob – моб. Любой NPC враг в игре. Древнее слово, происходящее от mobile – «подвижный».
NPC (Non-player-character) - непись, нпц, вендор, моб
Nuke - наносить максимальный урон за короткое время, когда нужно быстро добить моба и нет опастности сорвать аггро.
Pat, patrol – подвижная группа мобов.
pst - писать в ЛС
pugs (pick up groups) - пикапы
Spawn, re-spawn – возродиться. Говорят о мобах, которых появляются через какое-то время, если их убили.
sy (see you) - до встречи
thx, tnx, ty - спасибо
ttfn (ta-ta for now) - до встречи
tyvm (thank you veru much) - спасибо большое
u (сокр. от you) - ты, вы, Вы.
yw (you are welcome) - пожалуйста
Wipe – поражение. Группа полностью уничтожена.
wtb - хочу купить
wts - хочу продать
wtt - хочу обменять
Wussup (sup) - Что как? Как дела? (Используетсяв качестве приветствия) От whats up. Например: Sup, kinnes! Evening, kin! Hi, mates!..
INC – incoming – уведомление, что начинается схватка или приближаются монстры.
IRL – in real life – в реальной жизни
BRB – be right back – сейчас вернусь
WB – welcome back – Добро пожаловать назад
GZ, grats, congrats – congratulations – поздравляю.
AFAIK – as far as I know – насколько мне известно
ATM – at the moment – в данный момент
BTW – by the way - кстати
FTW – for the win – поощрительная фраза, «для победы», прибавляется в случае успешного действия, которое привело к победе. Great tanking ftw!
FTL – for the loss – «для поражения», прибавляется в случае неправильного действия, ошибки, которая привело к поражению. No healing ftl!
FYI – for your information – к твоему сведенью
GL – good luck - удачи
HF – have fun – приятно провести время
TBH – to be honest – если быть честным
Thx, TY – thank you - спасибо
U – you – Ты
J/K – just kidding – шучу
LD – link dead – ушел в оффлайн
DC – disconnected – дисконнект
NP - no problem - без проблем
CYA - "see ya" (звуковое сокращение) - увидимся
IMHO - In My Humble Opinion - по моему скромному мнению
ROFL - rolling on the floor laughing – катаюсь по полу от смеха, падсталом.
LOL – laughing out loud - смешно
WTF – what the fuck – какого черта? (смягченный перевод)
OM(F)G – Oh my (fucking) god – о господи!
L2P- Learn to play – научись играть (оскорбление)
Noob, n00b – новичок (оскорбление)
LMAO – laughing my ass off – обосраться, как смешно
STFU – shut the fuck up – заткнись (очень грубо)
FU – fuck you
GFY – go fuck yourself
Классы, роли в группе: Burg (Burglar) - рога, взлом, бург, вор Main Tank (MT) – основной танк, танчит боссов
Cpt (cap, capt, cappy) - капитан, рыцарь у нас
Hunt (Hunter) - хант, охотник
LM (loremaster) - Хранитель мудрости, ХМ
Mini (Min, mincer) - минка, менестрель, минс
Wrd (warden) - защитник
Main Assist (Off Tank) – 2 танк, танчит треш и раздает ассист
DPS – Дамагеры (Вой, Бург, Беорн, Хант, ХМ)
Crowd Control (CC) – Контроллеры (ХМ, Бург)
Main Healer (MH) – Основной хил (Менс, ХР, Рыц)
Nuker – ДД который контроллит и наносит дамаг по области (Хант, ХР)
Support Spots – Саппорт (ХМ, Бург, Рыц)
Сокращения применяемые на Эттенских высотах (Ettenmoors):
gta (good Tol Ascarnen) - хорТА (5тол) Крипы: Reaver – Разбойник (ривер)
География: ec (elvish camp) - эльфийский лагерь там, где маршал Ан стоит, рядом с респом Луга BV (Bear valey) - медведи между ГВ и Тиром
SB (Southbridge) - Южный мост (ближе к орочьему лагерю) Заставы: aeop (aradors end outpost) - арадорка Иные сокращения: FightClub - кукловодство Aud (Audacity) - Отвага
Gary - Гаэргот
pta (poor Tol Ascarnen) - неважка ТА (10тол)
cta (crude Tol Ascarnen) - грубая ТА (30тол)
gtr (good Tirith Rhaw) - хорТР (5тр)
ptr (poor Tirith Rhaw) – неважТР (10тр)
ctr (crude Tirith Rhaw) - грубТР (30тр)
gl (glug) (good lugazag) - хорлуг (5луг)
pl (plug) (poor lugazag) - неважка луга (10луг)
cl (clug) (crude lugazag) - грублуг (30луг)
glc (good lumbercamp) - хорлес (5лес)
plc (poor lumbercamp) - невлес (10лес)
clc (crude lumbercamp) - грублес (30лес)
gisen (good isendeep mine) - хор изен (5изен)
pisen (poor isendeep mine) - неважка изен (10изен)
cisen (groth) (crude isendeep mine) - грубая изен (гротум) (30изен)
Defiler (Def) – Осквернитель (Аптека)
WL (Warleader) - Вожак
BA (Blackarrow) - Черная стрела
Weaver (Spider) – Ткачиха (Паук)
Stalker (Warg) - Варг
oc (orc camp) - бомжатник который рядом с респом ТР
gv (glan vraig) - Глан Врайг (ГВ)
gram /grams /gf /gramsfoot - подножье грэм
hh (Hoarhallow) - Хитлад (там где мэр и хобботы живут)
dg (Dar Gazzag) - Дар Газаг
or (ost) (Ost Ringdir) - Ост Рингдир
GR (Grothum) - Гротум
ID (Isendeep) - Изендипский рудник
LG (Lugazag) - Лугазаг
WB (West bridge) - Западный мост Тола (ближе к Ану)
CR (cookie rock) - камни возле "Н-ки", кто помнит
NR (nutter's rock) - горка луга
GY (graveyard) / resp -точка респауна (Tir GY, Lug GY)
DC (Dwarf camp) / Drarfs (Dwarves) - лагерь гномов
SD (Spider Den) - логово пауков
BD (back door) - задняя дверь, лифт (lug bd - лифт луга)
iop / isen op (isendeep outpost) - изендипская застава
rop (river outpost) - застава на реке (хе-хе)
hhop / hop (hitlad outpost) - застава хитлада, южка
lfm (looking for monsters) - ищу монстров
omw (on my way) - я в пути (обычно пишут, когда откликаются на призыв о помощи, например: "-gta need help! -omw")
Bub (Bubble) - бабл
Buff - бафф
CC (crowdcontrol) - эффекты контроля
CJ (corpse jamping) - прыжки на трупе противника в знак неуважения к нему (хе-хе)
CG (captain general) - главнокомандующий npc, главки, тираны
Clubbing (rank farming) - кукловодство
Comms (commendation) - Очки судьбы
Cows - коровки на хорта
Craid (creep raid) - крипский рэйд
DF (Desperate Flight) - Отчаянный побег
Dot (damage over time) - Дот
DP (destiny points) - очки судьбы
DPS (damage per second) - урон в секунду
Flop - тапок или коврик, скилл менсов или хоббичий талант
Fraid / Froup - фрипский рейд / группа
gg (good grimwood) - хорлес, место для дуэлей
Hips (Hide in Plain Sight) - Би, боевой инвиз
Hot (Heal over time) - хот
Inc (Incoming) - "подходят к", например, froup inc tr bd - пак фрипов подходит к лифту Тира
Inv (Invite) - приглашение, например, pst 4 inv - для приглашения отправьте личное сообщение
Inf (Infamy, Infamous) - дурная слава, ДС
KB (Killing Blow) - количество фрагов
Main (Tol main, Tir main, etc.) - главный вход
Norbs - место на карте, где водятся норбоги (возле Тола у реки)
OP (не застава) - Overpowered - оверповер, суперсильный, например, warden is OP in u15!
Res (Rez, Resuraction) - Рес, возрождение, восстановление боевого духа повереженному игроку
RvR - рейд на рейд
Slugs - слизни (место у грэма)
Gollo - Голловаль
Grd - Гвард, страж
goldie (goldy) - Златоглав
Полные названия (и сокращения) инстансов, рейдов, схваток и битв:
Инстансы: Inn of the Forsaken (IoF или IotF) – Приют Призраков 30-120 левел: Fornost: Wraith of Water (Water) – Форност: Гнев Воды 32 левел: Garth Agarwen: Arboretum (GA) – Гарт Агарвен: Питомник (Дуб) 40-120 левел: Annuminas: Glinghant (Gardens) – Аннуминас: Глингхант (Сады) 50 левел: Carn Dum (CD) – Карн Дум 50-120 левел: The Library of Tham Mirdain (Sch или School) – Школа Там Мирдайна
The Sunken Labyrinth (SL) – Затонувший лабиринт
The Ruined City (RC) – Разрушенный город
The Dome of Stars (Dome) – Купол Звезд
54 левел: The Forgotten Treasury (FT) – Забытая Сокровищница 56 левел: The Grand Stair (GS) – Великая Лестница 58 левел: Dark Delvings (DD) – Темные Пещеры 65-120 левел: Dungeons of Dol Guldur (Dungeons) – Подземелья Дол Гулдура (Тюрьма) 75 левел: Dargnakh Unleashed (DU) – Даргнакх на свободе 75-120 левел: Blood of the Black Serpent - Кровь Черной Змеи 105-120 левел: The Court of Seregost - Суд Серегоста 120 левел: Caverns of Thrumfall - Пещеры Трамфола
Iorbar’s Peak (IP) – Пик Иорбара
Seat of the Great Goblin (GG) – Трон Верховного гоблина
The Bells of Dale (Bells) – Колокола Дейла
The Great Barrow: The Maze (Maze) - Великий Могильник: Лабиринт
The Great Barrow: Thadur (Thadur) - Великий Могильник: Тадур
The Great Barrow: Sambrog (Sammy) - Великий Могильник: Самброг
Webs of the Scutlledells (Webs) – Сети Быстрого Дола
Fornost: Wraith of Earth (Earth) – Форност: Гнев Земли
Fornost: Wraith of Fire (Fire) – Форност: Гнев Огня
Fornost: Wraith of Shadow (Shadow) – Форност: Гнев Теней
Garth Agarwen: Barrows (GA) – Гарт Агарвен: Могильники (Ивар)
Garth Agarwen: Fortress (GA) – Гарт Агарвен: Крепость (Дева)
Annuminas: Ost Elendil (OE) – Аннуминас: Ост Элендил
Annuminas: Haudh Valandil (HV) – Аннуминас: Хауд Валандил
The Halls of Night (HoN) – Чертоги Ночи
Barad Gularan (BG) – Барад Гуларан
Goblin Town: Throne Room – Город Гоблинов: Тронный зал
Urugarth (Uru) – Уругарт
The School of Tham Mirdain (Lib) – Библиотека Там Мирдайна
Fil Gashan (FG) – Фил Гашан
Forges of Khazad-Dum (Forges) – Кузница Казад-Дума
Halls of Crafting (HoC) – Чертог Мастеров
Scumfil (Scum) – Скамфил
The Mirrow-halls of Lumul-nar (HoM) – Зеркальный Чертог Лумул-Нара
The Sixteen Hall (16th) – Шестнадцатый Чертог
The Water Wheels: Nala-dum (WW) – Чертог Колес: Нала-Дум
Lost Temple (LT) – Затерянный Храм
Northcotton Farms (NF или NcF) – Хлопчатниковые Фермы
Sammath Gul (SG) – Саммат Гул
Sari-Surma – Сари-Сурма
Stoneheight (Sth) – Каменные Холмы
Sword-Hall of Dol Guldur (SH) – Зал Мечей Дол Гулдура (Арена)
Warg-pens of Dol Guldur (WP) – Псарни Дол Гулдура
Fangorn’s Edge (FE) – Опушка Фангорна
Pits of Isengard (Pits или PoI) – Ямы Изенгарда
Roots of Fangorn (RoF) – Корни Фангорна
The Foundry (Foundry) – Литейные Мастерские
The Quays of the Harlond - Причалы Харлонда
The Silent Street - Безмолвная улица
The Dungeons of Naerband - Темницы Наэрбанда
Glimmerdeep - Мерцающая пропасть
Thikil-gundu - Тикил-Гунду
Рейды:
Flight to the Lonely Mountain - Бегство к Одинокой горе 50 левел: Bogbereth – Богберет 50-120 левел: Helegrod: Drake Wing - Хелегрод : Драконидовое Крыло (Грисгарт) 58 левел: Dar Narbugud - Дар Нарбугуд (ДН) 65-120 левел: Barad Guldur - Барад Гулдур (БГ) 75 левел: Draigoh's Lair - Логово Драйгоха 105 левел: Throne of the Dread Terror - Власть Угнетающего Страхом 115 левел: The Abyss of Mordath - Бездна Мордат 120 левел: The Anvil of Winterstith - Наковальня Винтерстида
The Battle for Erebor - Битва за Эребор
The Fires of Smaug - Огни Смауга
Ferndur the Virulent - Ферндур
The Rift of Nurz Ghashu - Разлом Нурз Гхашу (Рифт)
Helegrod: Giant Wing – Хелегрод: Великанье Крыло (Сторвагун)
Helegrod: Spider Wing - Хелегрод : Паучье Крыло (Заудру)
Helegrod: Dragon Wing - Хелегрод : Драконье Крыло (Торог)
Filikul - Филикул (Чапа)
The Vile Maw - Черная утроба (Вотчер)
Ost Dunhoth - Ост Дунхот (ОД)
The Tower of Orthanc - Ортханк (Саруман)
Схватки:
The Siege of Gondamon – Осада Гондамона
Trouble in Tuckborough (Tuck) – Беда в Тукборо
Storm on Metedras – Буря над Метедрасом
25-120 левел:
Stand at Amon Sul – Битва за Амон Сулл
30-120 левел:
Attack at Dawn – Атака на Рассвете
Thievery and Mischief – Грабежи и Разбой
35-120 левел:
Defence of the Prancing Pony – Оборона Гарцующего Пони
40-120 левел:
The Ford of Bruinen – Бруиненский Брод
The Icy Crevasse – Ледяная Расселина
45-120 левел:
Survival: Barrow-downs – Выживание: Могильники
55-120 левел:
Battle of the Deep Way – Битва за Подземную дорогу
Battle of the Twenty-first Hall – Битва за Двадцать первый чертог
Battle of the Way of Smiths – Битва за Кузнечную дорогу
60-120 левел:
Strike Against Dannenglor – Поход в Даннеглор
Protectors of Thangulhad – Защитники Тангулада
65-120 левел:
Assault on the Ringwraiths’ Lair – Логово Кольценосцев
Breaching the Necromancer’s Gate – Через Врата Некроманта
Rescue in Nurz Ghashu – Поход в Нурз Гхашу
The Battle in the Tower – Битва в Башне
Битвы:
Helm’s Dike (Dike) – Хельмов Вал (Вал)
The Deeping Wall (Wall) – Крепостная стена (Стена)
The Deeping-Coomb (Coomb) – Подступы к Хорнбургу
The Glittering Caves (GC) – Сверкающие пещеры
The Hornburg (Hornburg) – Хорнбург
Retaking Pelargir (Pelargir, Pela) – Битва за Пеларгир Defence of Minas Tirith - Оборона Минас Тирита Hammer of the Underworld - Молот Другого мира
Дракон Башни
Отличная тема, только, пожалуйста, отсортируйте по алфавиту для удобства поиска - полагаю, список скоро сильно расширится
Дракон суров, но это дракон.
Итак вроде по алфавиту))) Или обозначить отдельно буквы?
Дракон Башни
Когда будет побольше - наверное, полезно будет выделить первую букву. А сейчас почти по алфавиту, только L перед К и wtt раньше wtb
Дракон суров, но это дракон.
Исправлено)
Каменщик Башни
Спасибо огромное! а то некоторые абревиатуры ставят в ступор прям )
Надеюсь на расширение темы)
Нет противника страшнее, чем союзник-идиот...
Попробуем-с добавить эттенского слэнга
Карты
gta = good tol ascarnen = хорТА = 5тол
pta = poor tol ascarnen = неважка ТА = 10тол
cta = crude tol ascarnen = грубая ТА = 30тол
gtr = хорошая Тирит Роу = 5тр
ptr = неважка ТР = 10тр
ctr = грубая ТР = 30тир
gl (glug) = good lugazag = хорлуг = 5луг
pl (plug) = неважка луга = 10луг
cl (clug) = грублуг = 30луг
glc = good lumbercamp = хорлес = 5лес
plc = невлес = 10лес
clc = грублес = 30лес
gisen = good isendeep mine = хор изен = 5изен
pisen (хе-хе) = неважка изен = 10изен
cizen (groth) = грубая изен = 30изен = гротум
Иные сокращения
ec = elvish camp (если правильно помню) = эльфийский лагерь = там, где маршал Ан стоит, рядом с респом луга
oc = orc camp = бомжатник = который рядом с респом ТР
gw (gv) = glan vraig (не помню, как пишется, пардон) = гв = гланврайг = фрипский лагерь главный
gram /grams /gf /gramsfoot = подножье грэм = крипский главный лагерь
lfg /r /m = looking for group /raid /monsters = ищу группу /рейд /монстров
WL = warleader = вожак
BA = black arrow = черная стрела
goldie (goldy) = Златоглав, он же Мишка :3
Если ещё чего вспомню - допишу, если где ошибся - поправьте
Banderlogs: Saivrat (r6), Catchya (r8), Bubbledam (r6)
Astral: Okemp
Много что добавлено и исправлено)))) Пишите свои пожелания, замечания, а также новые выражения и сокращения))) Всем спасибо)
Перекати-поле
gg -good game, так по моему
А вовсе не гыгы. как можно подумать)
С уважением Халберт (он же Halbeart) HobboNostra, Laurelin
www.xobbo.ru (link is external)
Топик разрастается! Отлично
В качестве дополнения:
omw (on my way) - я в пути (обычно пишут, когда откликаются на призыв о помощи, например: "-gta need help! -omw")
hh (Hoarhallow) - Хитлад (там где мэр и хобботы живут)
dg (Dar Gazzag) - Дар Газаг
or (ost) (Ost Ringdir) - Ост Рингдир
добавить GR (Grothum)
добавить ID (Isendeep)
добавить LG (Lugazag)
WB (West bridge) - Западный мост Тола (ближе к Ану)
SB (Southbridge) - Южный мост (ближе к орочьему лагерю)
CR (cookie rock) - камни возле "Н-ки", кто помнит
NR (nutter's rock) - горка луга
GY (graveyard) / resp -точка респауна (Tir GY, Lug GY)
DC (Dwarf camp) / Drarfs (Dwarves) - лагерь гномов
SD (Spider Den) - логово пауков
BD (back door) - задняя дверь, лифт (lug bd - лифт луга)
Заставы:
aeop (aradors end outpost) - арадорка
iop / isen op (isendeep outpost) - изендипская застава
rop (river outpost) - застава на реке (хе-хе)
hhop / hop (hitlad outpost) - застава хитлада, южка
Добавить к "Иные сокращения:"
AFK (away from keyboard) - не за клавиатурой, отошёл
Aud (Audacity) - Отвага
Bub (Bubble) - бабл
Buff - бафф
Burg (Burglar) - рога, взлом, бург, вор
BV (Bear valey) - медведи между ГВ и Тиром
CC (crowdcontrol) - эффекты контроля
CJ (corpse jamping) - прыжки на трупе противника в знак неуважения к нему (хе-хе)
CG (captain general) - главнокомандующий npc, главки, тираны
Clubbing (rank farming) - кукловодство
Comms (commendation) - как они у нас назывались?
Cows - коровки на хорта
Cpt (cap, capt, cappy) - капитан, рыцарь у нас (у нас, ага )
Craid (creep raid) - крипский рэйд
Def (defiler) - Осквернитель, аптека
DF (Desperate Flight) - Отчаянный побег
Dot (damage over time) - Дот
DP (destiny points) - очки судьбы
DPS (damage per second) - урон в секунду
Flop - тапок или коврик, скилл менсов или хоббичий талант
Fraid / Froup - фрипский рейд / группа
Gary - Гаэргот
Gollo - Голловаль
Grd - Гвард, страж
Hips (Hide in Plain Sight) - Би, боевой инвиз
Hot (Heal over time) - хот
Hunt (Hunter) - хант, охотник
Inc (Incoming) - "подходят к", например, froup inc tr bd - пак фрипов подходит к лифту Тира
Inv (Invite) - приглашение, например, pst 4 inv - для приглашения отправьте личное сообщение
Inf (Infamy, Infamous) - дурная слава, ДС
KB (Killing Blow) - количество фрагов
LM (loremaster) - Хранитель мудрости, ХМ
Main (Tol main, Tir main, etc.) - главный вход
Mini (Min, mincer) - минка, менестрель, минс
Norbs - место на карте, где водятся норбоги (возле Тола у реки)
NPC (Non-player-character) - непись, нпц, вендор, моб
OP (не застава) - Overpowered - оверповер, суперсильный, например, warden is OP in u15!
Res (Rez, Resuraction) - Рес, возрождение, восстановление боевого духа повереженному игроку
RvR - рейд на рейд
Slugs - слизни (место у грэма)
Wrd (warden) - защитник
http://i186.photobucket.com/albums/x120/Gwyndor/eldarettensmap4_zps8b8b9b5b.jpg~original - карта Ettenmoors с условными обозначениями может, кому пригодится (согласен, не совсем уместна в данном разделе, может куда перенесут потом или гайдом по мурсам кто займётся)
https://www.lotro.com/forums/showthread.php?524413-A-Guide-to-the-Ettenmoors-on-Eldar - топик по мурсам, собсна, оттуда многое и слизано
З.ы. верните пожалуйста варианты с 5тол, 10тол, 30тол - многим они привычней, проще воспринимать все эти gta и cta
Пока всё. Больше не помню, с анг. гайда поубирал то, что не встречал за год игры.
апд: там могут быть повторения (проверьте пожалуйста) и я думаю, в какой форме это лучше представить - по категориям или всё же проще по алфавиту..
Banderlogs: Saivrat (r6), Catchya (r8), Bubbledam (r6)
Astral: Okemp
Через пару часов добавлю)
Страницы