С Ширу по нитке: подборка новостей

Дозорные выражают надежду, что все успешно пережили вчерашнюю сногсшибательную информацию :)

А теперь субботняя сводка новостей!

  • Обновление 18 таки обещано уже 11 апреля, об этом сообщил Фрелорн во время традиционного стрима в четверг, 31 марта.
  • Взломщики не научатся использовать луки — такое решение принял EdgeCase на основе отзывов игроков. Взамен будут улучшены параметры знаков взломщиков [Signals] в одном из патчей к Обновлению 18.
  • 4 апреля серверы, отмеченные как закрывающиеся, станут недоступны для игры (однако переносить с них персонажей и предметы можно будет всегда). С расписанием бесплатных трансферов можно ознакомиться здесь — они продолжатся до конца июня.
  • Ночью был снова открыт тестовый сервер Bullroarer, и третья версия патчноутов ждёт вас ниже (оригинал — тут).

Известные проблемы

  • Таверна «Зоркий Глаз» вновь открыта! (примечание Дозорных: почему на этот раз таверна вынесена в проблемы — мы не знаем)
  • Инстанс «Кровь Чёрной Змеи» [The Blood of the Black Serpent] закрыт на реконструкцию.
  • Новые книги Эпоса недоступны в течение этого тестирования.
  • Награды за прохождение инстансов нового кластера «Битва на Пеленнорских полях» [The Battle of the Pelennor Fields] и рекомендуемых инстансов [Featured Instances] ещё не настроены.
  • Внешний вид наборов доспехов за похождение пеленнорских инстансов некорректен для всех рас, кроме людей мужского пола.

Важное примечание: обратите внимание, что работа над этой версией всё ещё продолжается, и перед вами не финальный вариант Обновления 18. Множество вещей ещё не готово, а некоторые просто не попали в список ниже. Это сделано не специально, и мы добавим всё в процессе.

Основное

  • В настройках общения добавлены две новые строки, которые позволят отключать отображение эффектов, наложенных на ваших противников, и отображаемых под показателями их боевого духа и энергии. Эти настройки аналогичны тем, что отключают эффекты в вашей группе — то есть можно отключить неснимаемые или те, что наложены не вами. Включение этих опций может улучшить производительность во время боя.
  • Добавлены изменения в освещение, NPC и прочие объекты Минас Тирита с целью уменьшения количества используемой памяти клиентом и улучшения производительности.
  • Взломщики больше не могут носить луки.
  • Характеристика взломщиков «Владение кинжалами: Мастер» [Daggers Training: Master] увеличивает урон кинжалами на 5%.
  • Наборы брони из пеленнорских инстансов и за прохождение рекомендованных теперь могут использовать лишь указанные классы.
  • Уровень некоторых скалируемых предметов экипировки был повышен (был 100).
  • Бонус сета хранителей рун за прохождение рекомендованных инстансов [Featured Instance] теперь +5% к шансу критического урона умением «Шквал слов» [Flurry of Words] и -40% к длительности применения морозных умений [Chill of Winter] (было / стало).
  • Бонус пеленнорского сета хранителей рун теперь +30% к щиту (было / стало).
  • Бонус сета стражей за рекомендуемые инстансы сокращён в 10 раз (было / стало). (примечание Дозорных: в патчноутах отсутствует)
  • Открыты новые точки перемещений: Ост Риммон [Ost Rimmon], Боевые скакуны роханцев [Rohirric War-stead] и Критост [Crithost] (в Старом Анориэне [Old Anórien]).
  • Враги, которые вы можете встретить в Дальнем Анориэне [Far Anórien], теперь немного более опасны, чем на прошлых этапах тестирования.
  • Исправлена проблема с позой «Т» в различных инстансах.
  • Большая Лестница [The Grand Stair]: убийство стрелков Белой Руки [White Hand Arrow] и защитников Белой Руки [White Hand Shield] теперь засчитывается в деяние «Слуги Игаша» [The Followers of Igash].
  • Уменьшено количество врагов в IV.1.12, «Тень в Мортонде» [The Shadow in Morthond], так как Роваланг [Rovalang] умирал несколько чаще, чем положено лебединым рыцарям.
  • Обменники в лагерях схваток теперь предлагают ремесленные игредиенты для десятого уровня и эссенции 100 уровня вместо 95.
  • Анфаласские звёздные кристаллы [Anfalas Star-lit crystals] были добавлены в обменники на всех фестивалях.
  • Сигнальные холмы [Beacon Hills]:
    • Гланхар [Glanhar] теперь старый.
    • Сыновья Гланхара теперь одеты в свою броню.
    • Баргвен [Bargwen] теперь юная.
    • Некоторые NPC, в том числе Ситгар [Sithgar], больше не являются обладателями случайной внешности.
Аватар пользователя Хильд

Дракон Башни

Дозорный
Зарегистрирован: 9 Окт 2012 - 09:30
Сообщения: 555
Нет на сайте

Ага, третий тест подряд их вижу. Уже даже вздрагивать перестала:) Как я поняла из ответа Вивианн, они в общем не против таких цен для России, но обслуживающая Лавку фирма все не может добиться чтоб этими ценами не пользовались вне России. Они там ковыряются потихоньку, но поскольку спешить особой причины нет, то и не спешат.

Аватар пользователя Фил
Зарегистрирован: 13 Авг 2015 - 12:18
Сообщения: 34
Нет на сайте

А я единственный, кто стал играть в лотру из-за класса) вот нравятся мне бойцы с коротким боевым копьем, таким я и стал играть. По ходу уже и в саму игру втянулся, но благодаря людям, с которыми там же и познакомился

Аватар пользователя Эльмагор
Зарегистрирован: 28 Апр 2015 - 18:23
Сообщения: 182
Нет на сайте

Мне кажется, что просто "взять и из переводов запилить русскую версию Лотро" - не получится. Технически невозможно. Даже для Турбины. Иначе бы они давно это уже сделали. Они бы не стали столько лет тащить сотрудничество с мейл.ру, если бы могли сделать русскую версию сами. Или возможно, но настолько затратно, что русские игроки это не окупят (и Турбина в курсе этого).

Аватар пользователя Red Baron

Возмутитель спокойствия

Зарегистрирован: 25 Июн 2015 - 04:42
Сообщения: 910
Нет на сайте

Об этом уже много раз говорили. Для Турбины это не приоритет. Тут вопрос даже больше не в деньгах, а во времени и силах. А вот это в Турбине сокращено до минимума, в целях экономии скорее всего. Технически это вообще не сложно, вернее очень просто, тупо при выборе языка клиента подменяется DAT файл. Ну или этот процесс чуть более изощрен в медицинских целях. Просто нельзя, для нормальной компании, так легко к этому подойти. Есть репутационные риски. В итоге на чаше весов некий прикол для малой части русскоязычных игроков, а на другой привлечение переводчиков для проверки и работы над текстом, его внедрение, подгонка, проверка и так далее. В первом случае они ничего, по сути не получают, во втором им нужно провести довольно неплохую работу, да и есть шанс накосячить и попасть под раздачу игроков, игровых сми и так далее. Оно им надо? Это бизнес, мало того у Турбины он не слишком успешный.
А уж что не окупят это точно.

Мало того, кто хочет играет и так.

Аватар пользователя Бортмеханик

Повелитель гаечных ключей

Администратор
Зарегистрирован: 4 Апр 2012 - 23:08
Сообщения: 385
Нет на сайте

Нет, это не так. Все тексты, которые переводились на русский язык отсылались обратно Turbine, потому что только они могли собрать из этого клиент. Именно поэтому, например, процесс исправления каких-то текстовых ошибок было не минутным делом. Нужно было отправить багрепорт, разработчику вставить этот текст в клиент, прислать клиент Mail.ru, последним его оттестировать и только потом выкатить на игровые сервера. Иметь сотрудничество с компанией-локализатором, а не локализовывать игру самостоятельно, для Turbine всегда было более выгодно.
Технически Turbine может делать локализацию самостоятельно. Вопрос именно в затратности. Это трудоемкий и сложный процесс. Количество играющих (а еще важнее ПЛАТЯЩИХ) русскоязычных игроков того не стоит. И дело даже не в русской локализации. Думаю, что никакая локализация (не считая стандартного набора английский-немецкий-французский) сейчас Turbine не по силам.

Аватар пользователя OLaLiSa

Бойкое перо Башни, Хранитель чудных мгновений

Зарегистрирован: 30 Апр 2015 - 18:33
Сообщения: 697
Нет на сайте

Бортмеханик, вот вы в свое время (и Хильд то же) в одной из тем, которая была посвящена набору подписей в пользу русской локализации, очень четко, подробно и исчерпывающе описали причины почему Турбина не будет делать русскую локализацию. Учитывая что до сих пор эта тема не утихает и идут бурления, то вот те ваши посты (к сожалению потонувшие в сраче культурных спорах разгоревшихся в той теме некоторыми, и в итоге потертые) нужно было бы вывесить куда-нибудь в новостную ленту отдельной темой и назвать ее что-то типа "Если у вас еще остались вопросы почему Турбина не делает и никогда не сделает русскую локализацию то вам сюда". )

Аватар пользователя Хильд

Дракон Башни

Дозорный
Зарегистрирован: 9 Окт 2012 - 09:30
Сообщения: 555
Нет на сайте

Спасибо за идею, мы подумаем, поскольку тема актуальность не потеряла и споры не затихают.

Аватар пользователя Red Baron

Возмутитель спокойствия

Зарегистрирован: 25 Июн 2015 - 04:42
Сообщения: 910
Нет на сайте

А почему это затратно? Мы как то делали перевод документации, довольно объемной, так это вышло на разумном уровне. Тем более текст уже есть - по сути. Нужна проверка, правка и так далее.
И трудоемкость почему большая? Даже если наймут на время еще одного программиста вся затея им выйдет в несколько тысяч долларов.
Возможно в то время сложность была в основном потому что основной контент еще создавался и загруженность была высокой?

Аватар пользователя Халберт

Перекати-поле

Зарегистрирован: 5 Фев 2014 - 09:08
Сообщения: 147
Нет на сайте

Локализация кроме самого клиента повлечет за собой исправление "русских" багов и поддержку русскоязычных пользователей. Это требует содержание по крайней мере небольшой команды работников (администраторов, работников службы поддержки), владеющих русским, коих в Турбине как понимаю нет.
В случае с новым молодых амбициозным проектом это можно реализовать с мыслью о будущем расширении базы игроков, но боюсь что Лотро Турбиной уже не рассматривается как проект, который "будет расти".

Зарегистрирован: 7 Май 2015 - 14:05
Сообщения: 59
Нет на сайте

Русские баги - это так и не починили величку через фонтан или нет или что?
Локализация по крайней мере в плане перевода была удачной - Приречье, Занорье и Барсуковины звучат лучше, чем английские аналоги.
Локализация в ру-сегменте была неудачной из-за отсутствия игры в Стиме из-за договора с мылом (помнится, Афина прифигела, когда ей об этом сообщили).
Локализация была неудачной из-за пренебрежения русскоговорящим сегментом рынка (а полно же было игроков с Украины и Казахстана).
Наконец, из-за экономической незрелости сообщества (за игру нужно платить, в игре не следует гадить).
---
И голубиная задержка здесь лишь в -цатом смысле (впрочем, это Бортмеханику).

Аватар пользователя Бортмеханик

Повелитель гаечных ключей

Администратор
Зарегистрирован: 4 Апр 2012 - 23:08
Сообщения: 385
Нет на сайте

Maglond, а можно пруф-линк насчет Афины и договора в Стиме? У меня другие сведения.

Зарегистрирован: 7 Май 2015 - 14:05
Сообщения: 59
Нет на сайте

https://www.lotro.com/forums/showthread.php?567254-Russian-players-migration&p=7358842#post7358842

Ну и сама тема. Они очень удивились, имхо.

Аватар пользователя Бортмеханик

Повелитель гаечных ключей

Администратор
Зарегистрирован: 4 Апр 2012 - 23:08
Сообщения: 385
Нет на сайте

Теперь понятно, спасибо. Имелась ввиду региональная политика Steam. Она касается всех игр. Если присутствует локальный издатель, с ним действуют отдельные договоренности и на этот регион не распространяется версия разработчика или другого издателя. Я не знаю, были ли какие-то специальные запреты для российского региона у турбайновской версии, но знаю, что русская локализация пыталась выйти в Steam. По-моему, это озвучивалось в вопросах-ответах на форуме. Не вышла по ряду причин, увы. Но это мало влияло на локализацию на РУ.

Зарегистрирован: 7 Май 2015 - 14:05
Сообщения: 59
Нет на сайте

Мы можем строить различные версии насчет происходившего, но невозможно отрицать факт, что покрытие аудитории мыла странным образом совпадает с непродажей продукта в конкурентном магазине на территории покрытия.
И что Турбина (как мы выяснили позже) об этом не знала. И даже не интересовалась.

" Некрасиво подозревать, когда вполне уверен." (с)

Аватар пользователя Гилнаурэ

Черничная Землеройка

ДозорныйТестировщик
Зарегистрирован: 29 Дек 2012 - 03:00
Сообщения: 721
Нет на сайте

Перечитала тему. Что Вивианн и Фрелорн были не в курсе ограничений - логично, нафиг СНГ им сдалось-то, при наличии локализатора? :)

Зарегистрирован: 7 Май 2015 - 14:05
Сообщения: 59
Нет на сайте

Не знаю, как ответить на этот вопрос. Лотро есть в Стиме? Почему не было Лотры в русском Стиме?
В комменты призывается StaceyBlack.

Аватар пользователя Бортмеханик

Повелитель гаечных ключей

Администратор
Зарегистрирован: 4 Апр 2012 - 23:08
Сообщения: 385
Нет на сайте

StaceyBlack не работала с проектом в тот момент, когда хотели наладить связи со Steam.
Почему не было русской лотры в Steam - потому что это зависит от локализатора и региональной политики Steam. Почему Turbine не обращала на это внимания - ну, у меня вообще есть такое впечатление, что Turbine в целом не особо интересовалась тем, что происходило в русской локализации. По крайней мере, делать для нас полноценные версии Годовщины в то время, когда она нам нужна (осенью, а не весной) Turbine отказывалась. Так же как и править неработающие в том или ином билде фестивали. Выводы делайте сами. Как правило, разработчик гораздо активнее работает с локализацией, делает для них специальные региональные ивенты, например. Это можно показать на примере многих игр. В том числе и у Mail.ru. Turbine были исключением. Странно, правда?)

Зарегистрирован: 7 Май 2015 - 14:05
Сообщения: 59
Нет на сайте

Призыв Стейси в комменты состоит не ради истины, токмо для правды (у Нума на оффоруме в подписи "следите за новостями" от Стейси, что какбэ объясняет всё).
Вы уже второй пост подряд повторяете "региональной политики Steam". Честно говоря, не понимаю, что это означает и почему Турбина не обращает(-ла) на это внимание. Мы ущербные какие-то или потом?
"Так же как и править неработающие в том или ином билде фестивали." --- Да, это строгий аргумент, обычно в задержках нору не проходило и полугода (с апреля по сентябрь годовщины, а потом еще конверты не работали).
Годовщина в Лотро - весной, не осенью. Мыло не могло играть в осень?

Выводы - ну, по Латре сделал.

Были еще до этого примеры?
Странно - где? Странно, что от локализации окуевают выжившие?
Странно, что мы узнаем о секретных протоколах постфактум мыла и Турбины почти как присутствуя при расдербанивании Польши между Сталином и Гитлером?

Вопросы, вопросы.

Аватар пользователя Халберт

Перекати-поле

Зарегистрирован: 5 Фев 2014 - 09:08
Сообщения: 147
Нет на сайте

Прорвало, но не надо, оно того не стоит

Аватар пользователя Бортмеханик

Повелитель гаечных ключей

Администратор
Зарегистрирован: 4 Апр 2012 - 23:08
Сообщения: 385
Нет на сайте

Наверное, мы действительно напишем небольшую статью про локализацию :) Региональная политика в Steam - это такая система ограничения продажи игр в том или ином регионе или регулирование цен - здесь стоит столько, а за бугром вот столько. Например, есть игры, которые можно купить у нас на диске или кодом и активровать в Steam, но нельзя купить напрямую в Steam, хотя оно там есть на других языках. Так было (не знаю так ли это еще) со Skyrim, например. Это связано с тем, что в России свой издатель, который, по каким-то своим причинам, со Steam не работает. В каждой стране издатели или разработчики самостоятельно добавляют свой контент в Steam. Финансовая статистика показывает, что добавлять многие игры в Steam в России не так уж и выгодно, поэтому многие на это не заморачиваются. Здесь я детально не знаю почему именно и как, поэтому рассказывать не буду, но знаю, что это так, хотя являюсь сторонником Steam. Надеюсь, что эта ситуация постепенно меняется. Я достаточно давно со Steam не работаю и не могу сказать более точно.

Аватар пользователя Red Baron

Возмутитель спокойствия

Зарегистрирован: 25 Июн 2015 - 04:42
Сообщения: 910
Нет на сайте

"Финансовая статистика показывает, что добавлять многие игры в Steam в России не так уж и выгодно, поэтому многие на это не заморачиваются. Здесь я детально не знаю почему именно и как, поэтому рассказывать не буду, но знаю, что это так" - не хочу наводить тень на плетень, но если детально, что и как нет информации, то откуда финансовая статистика? :) или это такое выражение просто?
Я уже какое то время не отслеживаю ни появление новых игр ни издание их в России. Хотя играть играю, но по какому то непонятному принципу и мало во что. И наверное не удивительно что я не могу назвать какие то не Онлайн эксклюзивы в России. Но такие действительно есть?
Так же не совсем понятна описываемая схема со Steam. СКайрим сейчас можно купить непосредственно в Steam, насколько давно не знаю но год-два точно.
Если я правильно понимаю - то в стим есть контент, который я просто не вижу находясь в зоне СНГ? Пока его не добавит издатель с правами издания в СНГ? Не понимаю тогда логики. Или это не обязательно логично, а просто политика Steam? Так как игру я могу купить и без стим, непосредственно от издателя оригинальной версии, в GOG, Ориджин или еще какой сети.
По поводу не выгодности добавления игр в России не совсем понимаю, вернее совсем не понимаю. Продавая права на пользование без физического носителя, без тиража, без хранения, без договоров с крупными сетями - не выгодно?
По поводу многие не заморачиваются - это вы имеете в виду эксклюзивных издателей в СНГ? Многие это кто? Просто все новинки и хоть сколько значимые игры я вижу в Steam и они доступны для покупки.

Регулирование цен вообще не трогаю, по моей логике дороже оригинальных никто не делает в большинстве своем по понятным причинам, а давать возможность при отсутствии региональной политики купить у оригинального издателя это логично. Но не зная всех тонкостей, размышлять об этом наверное смысла нет.
Извиняюсь что столько вопросов, но этот момент заинтересовал. Так как я, с некоторых пор, вообще за все и вся в Steam. :)

Аватар пользователя Бортмеханик

Повелитель гаечных ключей

Администратор
Зарегистрирован: 4 Апр 2012 - 23:08
Сообщения: 385
Нет на сайте

Я знаю, что там много заморочек при добавлении игры в Steam, а выхлопа на практике не очень много (я сейчас говорю только про онлайн игры). Знаю от людей, работающих непосредственно с этим. Возможно, ситуация все же изменилась уже. Тут я не владею фактами и не буду утверждать, хотя поинтересуюсь на досуге почему так.

>>Если я правильно понимаю - то в стим есть контент, который я просто не вижу находясь в зоне СНГ?

Не знаю, как насчет видеть/не видеть. Но, купив, например, CS здесь на диске и активировав его в Steam, вы не сможете играть в него, переехав в Америку. Вам придется купить игру еще раз у местного издателя.

Аватар пользователя Red Baron

Возмутитель спокойствия

Зарегистрирован: 25 Июн 2015 - 04:42
Сообщения: 910
Нет на сайте

Спасибо.
Как я понял, те игры, которые доступны только для СНГ имеют соответствующую приписку. Все остальные, по логике должны быть доступны в любом регионе. Все было бы достаточно понятно, если бы не одно но.
Есть игры, где доступен и русский язык, но при этом они или не имеют эксклюзивного издателя в этом регионе или с ним какие то особые договоренности и на игру действуют "общие условия".

Аватар пользователя OLaLiSa

Бойкое перо Башни, Хранитель чудных мгновений

Зарегистрирован: 30 Апр 2015 - 18:33
Сообщения: 697
Нет на сайте

>>>Честно говоря, не понимаю, что это означает и почему Турбина не обращает(-ла) на это внимание. Мы ущербные какие-то или потом?

Вы играте на глобале? Если да, то неужели до сих пор не сделаны выводы по поводу отношения Турбина=>проект "LotRo" в целом, и русской локализации в частности? Вспомните, хотя бы, историю про переезд евро серверов в Амстердам, который так давно был заявлен, планировался, а потом... как-то вот так вот не состоялся, ага angel

Лотро попало не в те руки. Что там - Турбина, что здесь - мэйл. ру. ИМХО. Вот и все.

И теперь мы, кому по-настоящему дорога, и кем горячо любима Лотроша, с болью в сердце, наблюдаем закат того что стало частичкой твоей жизни.

Сейчас вспомнила как один из тех с кем начинали играть в ВКО, как-то сказал что играл в ВОВ 9 месяцев. Я тогда была в некотором шоке от этого) Думала, как, как можно так долго играть в одну и ту же игру. Кто бы мог подумать, что в любимую игру можно играть вообще годами) И знать что будешь в ней до конца.

Зарегистрирован: 7 Май 2015 - 14:05
Сообщения: 59
Нет на сайте

>>>"Если да, то неужели до сих пор не сделаны выводы по поводу отношения Турбина=>проект "LotRo" в целом, и русской локализации в частности? Вспомните, хотя бы, историю про переезд евро серверов в Амстердам, который так давно был заявлен, планировался, а потом... как-то вот так вот не состоялся, ага"

Да, спасибо, я в курсе. Более того, если вы первой читали новости на руоффе про переезд серверов в Амстердам в прошлых годах, то переводил эту новость скорее всего я.

Но спор здесь не о том. Спор о том, кто кого и когда.

Аватар пользователя OLaLiSa

Бойкое перо Башни, Хранитель чудных мгновений

Зарегистрирован: 30 Апр 2015 - 18:33
Сообщения: 697
Нет на сайте

>>>Да, спасибо, я в курсе. Более того, если вы первой читали новости на руоффе про переезд серверов в Амстердам в прошлых годах, то переводил эту новость скорее всего я.

Допустим что это так. (я, извините, не читала руофф, и что там в каких-то годах там писалось). И все что касалось переездов серверов читала в 2015 году на Миндоне.

Вижу, сам факт того как в итоге получилось с этим переездом вам не на что не намекает по поводу отношения Турбины к проекту и играющим в LotRo. Ок. Вопросов к вам больше нет.

Аватар пользователя Халберт

Перекати-поле

Зарегистрирован: 5 Фев 2014 - 09:08
Сообщения: 147
Нет на сайте

"русские" баги - это именно баги перевода, русский язык всё же весьма сильно отличается от английского (французского, немецкого)
Одна система педежей чего стоит)
Не зря в том же Вов после выбора имени персонажа идет выбор варианта склонения имени персонажа

Аватар пользователя Бортмеханик

Повелитель гаечных ключей

Администратор
Зарегистрирован: 4 Апр 2012 - 23:08
Сообщения: 385
Нет на сайте

+ к Халберту. Как пример: исчезнувший когда-то всплывающий урон на РУ, был результатом ошибки при подстановке русских текстов во время сборки клиента на стороне Turbine.

Аватар пользователя Гилнаурэ

Черничная Землеройка

ДозорныйТестировщик
Зарегистрирован: 29 Дек 2012 - 03:00
Сообщения: 721
Нет на сайте

Плюс буквально на днях тут всплывали воспоминания об отображении сумм золота в кошельке вместе с приветом от шрифтов.

Аватар пользователя Red Baron

Возмутитель спокойствия

Зарегистрирован: 25 Июн 2015 - 04:42
Сообщения: 910
Нет на сайте

Тезис, что Лотро попало не в те руки, то есть в руки разработчиков сделал мой день :D :D :D

Страницы

Тема заблокирована