Видео от Исневала и Землеройки с нашего концерта "Калейдоскоп осеннего настроения" 18ого сентября.
Мы очень рады, что наша группа пополнилась такими замечательными музыкантами, как Виитерз, мисс Хаха и Иренелла!
Спасибо всем нашим постоянным зрителям и тем, кто пришел впервые. Надеемся, что вам понравилось :)
Большое спасибо Герхалту за прекрасный "вокал" в "Веретене", вышло здОрово!
—
...а сегодня я воздушных шариков купил, полечу на них над расчудесной Страной... (с) Е. Летов
Леди и джентльмены, в эту субботу, 2-ого октября, в 21-00 мск на сцене напротив "Гарцующего Пони" "Трубка Радагаста" представит тематический концерт, полностью посвященный европейской музыке Средних веков и Эпохи Ренессанса.
Вся программа (включая музыку, афишу и подробный обзор композиций на Всеобщем языке) подготовлена нашей трудолюбивой умницей Нэдриель! /bow
—
...а сегодня я воздушных шариков купил, полечу на них над расчудесной Страной... (с) Е. Летов
Ну с "Машиной времени" русские тексты просились сами собой, а тут все же тематика совершенно иная. Да и текста будет много, дублировать его еще и на русском - это забить напрочь весь эфир, в чате было бы невозможно что-то отследить, если вдруг у кого-то такая потребность возникла бы. Выложим вместе с видео сценарий, могу его даже перевести, если нужно.
(...Может, тебе вообще не понравится, и смысла уже не будет... )
Выложим вместе с видео сценарий, могу его даже перевести, если нужно.
Нужно, нужно, хотелось бы в общих чертах понять, про что такие стены текста)) А насчет понравилось/не понравилось, так на вкус все фломастеры разные...
Я не думаю, что это было бы пафосно. Это было бы уважение к русскоязычным зрителям, а не низкопоклонство перед западом.
Мы в концерте , посвященном 50летию Машины времени все тексты давали на русском и "Всеобщем" языках.
Согласен, что сет, посвященный Машине просто обязан был иметь двойной текст. Но вот что касаемо французской, немецкой, итальянской и испанской музыки Средневековья...
Если брать в расчет твою логику, то мы должны были в таком случае дублировать текст на шести языках, иначе могли бы обидеть французов, немцев (которые, кстати, тоже в количестве не меньшем, чем русские, присутствовали на концерте)... Заодно и итальянцев с испанцами Да, там еще и шведская песня была
А про "низкопоклонство"... Мы обитаем на иностранных серверах, русских по сравнению с тем, что было даже лет пять назад, стало появляться в игре значительно меньше, а уж ходить на концерты тем более... Так что тут не в "низкопоклонстве" дело, а а простом следовании реальности. А поклоняюсь я (да как и ты, кстати) всей хорошей на мой взгляд музыке, и мне не важно, западная она, северная или вообще юго-восточная, как-то так
И большое тебе спасибо, что пришел на наш концерт!
—
...а сегодня я воздушных шариков купил, полечу на них над расчудесной Страной... (с) Е. Летов
Я не про текст песен, я про подводки и разъяснения между песнями. Когда говорят одну фразу "эта песенка про милого хоббита", тогда еще ладно, а когда 4-6 строк текста, из которого понятно число 1877, то тогда такое себе восприятие(( Но, хозяин барин.
Radagast's Pipe
Видео от Исневала и Землеройки с нашего концерта "Калейдоскоп осеннего настроения" 18ого сентября.
Мы очень рады, что наша группа пополнилась такими замечательными музыкантами, как Виитерз, мисс Хаха и Иренелла!
Спасибо всем нашим постоянным зрителям и тем, кто пришел впервые. Надеемся, что вам понравилось :)
Большое спасибо Герхалту за прекрасный "вокал" в "Веретене", вышло здОрово!
...а сегодня я воздушных шариков купил, полечу на них над расчудесной Страной... (с) Е. Летов
Radagast's Pipe
Леди и джентльмены, в эту субботу, 2-ого октября, в 21-00 мск на сцене напротив "Гарцующего Пони" "Трубка Радагаста" представит тематический концерт, полностью посвященный европейской музыке Средних веков и Эпохи Ренессанса.
Вся программа (включая музыку, афишу и подробный обзор композиций на Всеобщем языке) подготовлена нашей трудолюбивой умницей Нэдриель! /bow
...а сегодня я воздушных шариков купил, полечу на них над расчудесной Страной... (с) Е. Летов
Маэстро, Weatherstock Bard
Эх, на всеобщем(( А на русском дублироваться не будет?
From Russia with Hope!
видеозаписи оркестрика
Radagast's Pipe
Чар, мы думали над этим вопросом, но пришли к мнению, что дубляж будет выглядеть слишком пафосно для камерного концерта.
Если хочешь, пришлем тебе текст сценария, а мистер Гугл сделает перевод![Smile](https://2018.lotro-mindon.ru/sites/all/modules/smiley/packs/kolobok/smile.gif)
...а сегодня я воздушных шариков купил, полечу на них над расчудесной Страной... (с) Е. Летов
Маэстро, Weatherstock Bard
Я не думаю, что это было бы пафосно. Это было бы уважение к русскоязычным зрителям, а не низкопоклонство перед западом.
Мы в концерте , посвященном 50летию Машины времени все тексты давали на русском и "Всеобщем" языках.
From Russia with Hope!
видеозаписи оркестрика
Ну с "Машиной времени" русские тексты просились сами собой, а тут все же тематика совершенно иная. Да и текста будет много, дублировать его еще и на русском - это забить напрочь весь эфир, в чате было бы невозможно что-то отследить, если вдруг у кого-то такая потребность возникла бы. Выложим вместе с видео сценарий, могу его даже перевести, если нужно.
(...Может, тебе вообще не понравится, и смысла уже не будет...
)
Маэстро, Weatherstock Bard
Нужно, нужно, хотелось бы в общих чертах понять, про что такие стены текста)) А насчет понравилось/не понравилось, так на вкус все фломастеры разные...
From Russia with Hope!
видеозаписи оркестрика
Заметано, все будет!![Smile](https://2018.lotro-mindon.ru/sites/all/modules/smiley/packs/kolobok/smile.gif)
Radagast's Pipe
Согласен, что сет, посвященный Машине просто обязан был иметь двойной текст. Но вот что касаемо французской, немецкой, итальянской и испанской музыки Средневековья...
Если брать в расчет твою логику, то мы должны были в таком случае дублировать текст на шести языках, иначе могли бы обидеть французов, немцев (которые, кстати, тоже в количестве не меньшем, чем русские, присутствовали на концерте)... Заодно и итальянцев с испанцами
Да, там еще и шведская песня была ![Smile](https://2018.lotro-mindon.ru/sites/all/modules/smiley/packs/kolobok/smile.gif)
А про "низкопоклонство"... Мы обитаем на иностранных серверах, русских по сравнению с тем, что было даже лет пять назад, стало появляться в игре значительно меньше, а уж ходить на концерты тем более... Так что тут не в "низкопоклонстве" дело, а а простом следовании реальности. А поклоняюсь я (да как и ты, кстати) всей хорошей на мой взгляд музыке, и мне не важно, западная она, северная или вообще юго-восточная, как-то так![Smile](https://2018.lotro-mindon.ru/sites/all/modules/smiley/packs/kolobok/smile.gif)
И большое тебе спасибо, что пришел на наш концерт!
...а сегодня я воздушных шариков купил, полечу на них над расчудесной Страной... (с) Е. Летов
Маэстро, Weatherstock Bard
Я не про текст песен, я про подводки и разъяснения между песнями. Когда говорят одну фразу "эта песенка про милого хоббита", тогда еще ладно, а когда 4-6 строк текста, из которого понятно число 1877, то тогда такое себе восприятие(( Но, хозяин барин.
From Russia with Hope!
видеозаписи оркестрика
Страницы